|
З 9 по 16 серпня в місцевості Лакітелек (область Бач-Кішкун в Угорщині) у межах Народної академії та Східно-Центральноєвропейського фонду досліджень та освіти було організовано т.зв. перекладацькі табори, серед них і українсько-угорський та угорсько-український табір.
У Лакітелеку досі було проведено чотири подібні зібрання, натомість українська, білоруська, казахська та монгольська тематика тут прозвучала вперше і, сподіваємося, стане традиційною. У нинішніх заходах взяло участь понад 100 чоловік.
10 серпня відбулося урочисте відкриття таборів, у якому взяли участь викладачі, студенти, політики, науковці, перекладачі, письменники, журналісти та митці з різних країн. Засідання відкрив віце-спікер Угорського Парламенту і, власне, засновник в 90-х роках минулого століття Народної академії в Лакітелеку, її багаторічний опікун Шандор Лежак. З промовами також виступили: заступник міністра з адміністративних питань міністерства зовнішнього господарства та зовнішніх справ Угорщини Чаба Балог, директор Інституту славістики Дебреценського університету Йожеф Горетіть, знаний професор-славіст Андраш Золтан, Голова Спілки письменників Угорщини Янош Сентмартоні, організатор цьогорічних таборів Роланд Ґашпар, а також інші відомі діячі, голови товариств, представники посольств Білорусі та Казахстану.
Цього самого дня розпочалися й лекції для студентів, у межах українського табору сюди прибула молодь з Київського лінгвістичного університету (угрознавці), Берегівського угорського інституту ім. Ференца Ракоці ІІ (українські та угорські філологи) та Будапештського університету ім. Лоранда Етвеша (україністи). Заняття проводили викладачі та науковці: доктор філологічних наук, мовознавець Андраш Золтан та літературознавець, перекладач Вікторія Лебович з кафедри української філології Будапештського університету, доцент Елеонора Берта з Лінгвістичного університету, перекладач і науковець Леся Мушкетик з Києва, доценти Єлизавета та Бела Барані з Берегівського інституту, український дипломат Володимир Плачинда, викладач Рената Романюк з Ніредьгази. Тематика лекцій переважно охоплювала питання теоретичних і практичних питань перекладу, їх специфіки та труднощів, однак прозвучали й огляди про українсько-угорські та слов’янсько-угорські запозичення у мові, літературі, фольклорі та про основні напрями зовнішньої політики України. Студенти мали час та можливості (бібліотека, технічні засоби) для самостійної роботи. На території Народної академії вони могли також ознайомитися з експонатами з угорської історії та культури.
Вечорами учасники таборів могли спостерігати виступи фольклорних та ін. колективів. Так, пісні та народні інструменти турків-кипчаків представили науковці з Угорської академії наук (Давід Шомфаї Кара та ін.). В останній вечір відбулося спільне приготування угорської страви «бограч» та куштування вин з Куншагу.
Вгорі - В.Плачинда, А. Золтан, Б. Барань, внизу - В. Лебович, Л. Мушкетик, Є. Барань.
Заняття зі студентами.
Урочисте відкриття.
Учасники та гості.
Ш. Лежак, Р. Гашпар, Ч. Балог.
|